±Recent Visitors

Recent Visitors to Com-Central!

±User Info-big


Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: HighestAce
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 6648

People Online:
Members: 0
Visitors: 176
Total: 176
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Downloads
06: Home
07: Home
08: Home
09: News
10: Community Forums
11: Home
12: Community Forums
13: Home
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Photo Gallery
17: Downloads
18: Your Account
19: Home
20: Community Forums
21: Home
22: Home
23: Member Screenshots
24: Home
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Home
29: Photo Gallery
30: Community Forums
31: Downloads
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Member Screenshots
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Member Screenshots
38: News
39: News
40: Home
41: Community Forums
42: Home
43: Downloads
44: Member Screenshots
45: Home
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Home
49: Community Forums
50: Home
51: Home
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Home
55: Photo Gallery
56: Community Forums
57: Home
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Home
62: Home
63: Home
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Home
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Home
74: Community Forums
75: Home
76: Community Forums
77: Home
78: Photo Gallery
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Home
82: Photo Gallery
83: Home
84: Home
85: Community Forums
86: Home
87: Community Forums
88: Home
89: Community Forums
90: Home
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Home
95: Downloads
96: Home
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Home
100: Community Forums
101: Home
102: Member Screenshots
103: Community Forums
104: Community Forums
105: News
106: Community Forums
107: Home
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Member Screenshots
116: Community Forums
117: Member Screenshots
118: Your Account
119: Community Forums
120: Home
121: Downloads
122: Home
123: Downloads
124: Photo Gallery
125: Downloads
126: Member Screenshots
127: Member Screenshots
128: Home
129: Home
130: Community Forums
131: Downloads
132: Member Screenshots
133: Photo Gallery
134: Member Screenshots
135: Home
136: Photo Gallery
137: Community Forums
138: Member Screenshots
139: Community Forums
140: Downloads
141: Community Forums
142: Home
143: Home
144: Community Forums
145: Member Screenshots
146: Home
147: Community Forums
148: Community Forums
149: Home
150: Downloads
151: Home
152: Home
153: Community Forums
154: Home
155: Member Screenshots
156: Member Screenshots
157: Community Forums
158: Home
159: Member Screenshots
160: Community Forums
161: Home
162: Community Forums
163: Photo Gallery
164: Home
165: Home
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Home
169: Home
170: Home
171: Photo Gallery
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Home
175: Community Forums
176: Home

Staff Online:

No staff members are online!
Looking for russian to english translations
The AFV ASSOCIATION was formed in 1964 to support the thoughts and research of all those interested in Armored Fighting Vehicles and related topics, such as AFV drawings. The emphasis has always been on sharing information and communicating with other members of similar interests; e.g. German armor, Japanese AFVs, or whatever.
Post new topic    Reply to topic    Printer Friendly Page     Forum Index ›  AFV News Discussion Board

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Massimo_Foti
Power User

Offline Offline
Joined: Apr 08, 2008
Posts: 5397
Location: Lugano, Switzerland
PostPosted: Fri Aug 03, 2012 2:12 pm
Post subject: Looking for russian to english translations

The volunteers in Overloon are trying to get their ZSU-23-4 back in running order. Unfortunately they have no english manual and they are trying to understand the meaning of the controls on the left side of the driver's seat. They kindly asked for help to Michel and Walter. Here is a picture of the panel:


ZSU-23-4's interiors by Massimo Foti, on Flickr
Back to top
View user's profile
L.Delsing
Power User

Offline Offline
Joined: Feb 10, 2006
Posts: 960

PostPosted: Fri Aug 03, 2012 6:57 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

Maybe the people of the following links have first hand experience to start these thing.

www.militaertechnik-der-nva.de/

www.nva-forum.de/nva-b...owforum=84

Long time ago, Holland Signaal had a ZSU-23/4 and several years ago there was one at the ''Domeinen'' in Soesterberg. Maybe the Overloon museum can contact these?

Regards,
Back to top
View user's profile
Costas_TT
Power User

Offline Offline
Joined: Feb 15, 2012
Posts: 387

PostPosted: Fri Aug 03, 2012 7:53 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

For these they can use the virtual keyboard of Google Translate. They just need to select Russian to English, click the small keyboard icon and type away. I use this method a lot, and it works for small texts, single words or phrases. Anything more would be too tiring.
For example, by typing "насос топлива", I got "FUEL PUMP". "вкл" means "ON" and "откл" means "OFF"... and so on.

_________________
1/72 and 1/76 scale fanatic.
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Michel_Krauss
Power User

Offline Offline
Joined: Oct 30, 2009
Posts: 953
Location: Zuid-Holland, The Netherlands
PostPosted: Fri Aug 03, 2012 9:32 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

Massimo, did not tell all questions.

The volunteers from the museum managed to get some parts of the Shilka operational using the NVA T-55 located beside it
By comparing the lay-out of certain instruments, they managed to do so.

However the Shilka is a little different in some respects.
For example there is some sort of heating system at the rear of the vehicle and the volunteers are afraid to start it.
They don't want to take the risk of burning part of the vehicle system or put the vehicle on fire.

They would prefer to have a piece of paper (manual or so) with instructions how operate the vehicle.

Concerning contacting other "owners", this is something they all ready tried.
Either they did not get a response, or the response was "we don't know either"

I don't know if they contacted Holland Signaal, or the domeinen location.

Michel

_________________
I'm Not Crazy, I'm Just Not You
Back to top
View user's profile
Koluchiy
Power User

Offline Offline
Joined: May 19, 2009
Posts: 178

PostPosted: Fri Aug 03, 2012 11:02 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

If they want to work with the russian technics, they should learn Russian and read the original manuals.

How do they want to restore the vehicle if they can't translate simple words on the control panel? Do they think these words are the single information required to work with complicated vehicle...

_________________
RTY on other forums;

Looking for Pz.IV manuals D 653/2 Erzatsteilliste(pictures), D 653/10, D 653/25 (Handbuch fur den Panzerfahrer), D 653/50b, D 653/50c, D653/51
Looking for Maybach HL120 repair instruction...
(Copyes or scans)
Can pay money or exchange
Back to top
View user's profile
JiriTintera
Power User

Offline Offline
Joined: Jun 21, 2007
Posts: 218
Location: Prague, Czech Republic
PostPosted: Sat Aug 04, 2012 8:21 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

Learn Russian, to repair a tank is unnecessary.

Easier to find a local professional translator. And, if a native Russian - the better!
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Michel_Krauss
Power User

Offline Offline
Joined: Oct 30, 2009
Posts: 953
Location: Zuid-Holland, The Netherlands
PostPosted: Mon Aug 06, 2012 4:41 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

some nice ideas, however this also gives some problems

- concerning the point of learning Russian, the staff runs for about 75% with volunteers and I don't think they will be keen to learn Russian just for fun;

- even if there would be a person that was willing to learn Russian, the ZSU is the only Russian vehicle they have and can't get it running. The East-German T55 is running, the T34's, the trucks, about all other Russian origin hardware;

- concerning the Russian translator, this only partly solves the problem. Knowing what the label of a certain gauge or knob is, doesn't mean you will be able to get it running. You will need to get a complete manual and get it translated ...

However I have another possible sollution, the former East-German army used ZSU 23-4 also.
Perhaps it's possible to find a German copy of such a manual.

Michel

_________________
I'm Not Crazy, I'm Just Not You
Back to top
View user's profile
JiriTintera
Power User

Offline Offline
Joined: Jun 21, 2007
Posts: 218
Location: Prague, Czech Republic
PostPosted: Mon Aug 06, 2012 9:11 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

Dear Frinds,
I have the ZSU-23-4 two manuals of 1969 in Polish:

23mm Poczworna samobiezna armata przeciwlotnicza ZSU-23-4 - Album risunkow (Four-fold self-propelled 23mm anti-gun ZSU-23-4 - Album of drawings), 151 pages, format DJV, size ~ 7.5 MB.

23 mm armata Poczworna samobiezna przeciwlotnicza ZSU-23-4 - Opis techniczny (Four-fold self-propelled 23mm anti-gun ZSU-23-4 - Technical description), 212 pages, format DJV, size ~12 MB.

Tell whether you are interested.

Yours faithfully, Jiri

P. S.
Now it is in Holland a lot of technically educated Poles.
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
JiriTintera
Power User

Offline Offline
Joined: Jun 21, 2007
Posts: 218
Location: Prague, Czech Republic
PostPosted: Tue Aug 07, 2012 7:46 am
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

P. P. S.
In Poland, the ZSU-23-2 reconstruction and exports factory: Mechanical Equipment ..., belonging to the group Bumar Group.

Mechanical Equipment R&D Centre Limited Company
ul. Kochanowskiego 30
Tarnów
PL-33-100
Poland

Fax: +48 14 629 60 46
E-mail: obr @ obr.tarnow.pl
www.obr.tarnow.pl/

Source:
The factory brochure - 2007.


Last edited by JiriTintera on Tue Aug 07, 2012 8:42 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
TerryStibal
Power User

Offline Offline
Joined: Feb 01, 2006
Posts: 51
Location: Pensacola FL
PostPosted: Tue Aug 07, 2012 3:56 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

The heating system at the rear of the vehicle sounds like a smoke generator to me.
Back to top
View user's profile Send e-mail
Koluchiy
Power User

Offline Offline
Joined: May 19, 2009
Posts: 178

PostPosted: Tue Aug 07, 2012 6:11 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

- concerning the point of learning Russian, the staff runs for about 75% with volunteers and I don't think they will be keen to learn Russian just for fun;

I learned how to read german gothika. Not for fun, but for need...
Why these volunteers will not learn how to read good scans of russian manuals?

The East-German T55 is running, the T34's, the trucks, about all other Russian origin hardware;

If they will not be mainteined properly, they will be broken.
So they also need to read manuals for repairing these vehicles.

_________________
RTY on other forums;

Looking for Pz.IV manuals D 653/2 Erzatsteilliste(pictures), D 653/10, D 653/25 (Handbuch fur den Panzerfahrer), D 653/50b, D 653/50c, D653/51
Looking for Maybach HL120 repair instruction...
(Copyes or scans)
Can pay money or exchange
Back to top
View user's profile
Michel_Krauss
Power User

Offline Offline
Joined: Oct 30, 2009
Posts: 953
Location: Zuid-Holland, The Netherlands
PostPosted: Wed Aug 08, 2012 5:42 pm
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

- Koluchiy
I learned how to read german gothika. Not for fun, but for need...
Why these volunteers will not learn how to read good scans of russian manuals?


I don't know and I can't give you an awnser to this

- Koluchiy
If they will not be mainteined properly, they will be broken.
So they also need to read manuals for repairing these vehicles.


Most vehicles came from the former East-German army.
So there are manuals in German available.

_________________
I'm Not Crazy, I'm Just Not You
Back to top
View user's profile
Michel_Krauss
Power User

Offline Offline
Joined: Oct 30, 2009
Posts: 953
Location: Zuid-Holland, The Netherlands
PostPosted: Thu Aug 23, 2012 9:19 am
Post subject: Re: Looking for russian to english translations

Like I told before, I contacted a German website about the former East-German NVA.

The most people of this website, turned out to be former NVA troops and they tried to help the best they could.

According their information there are allmost no German manuals about the ZSU available.
And the ones that are available are hard to obtain.
After the the disbanding of the the NVA all manuals where still classified as being top-secret (remember this was 20 years ago) and as such where well guarded.

They adviced me to contact the military museum at Dresden, there is a chance that they have some manuals in their archives.

Michel

_________________
I'm Not Crazy, I'm Just Not You
Back to top
View user's profile
Display posts from previous:   
Post new topic    Reply to topic    Printer Friendly Page    Forum Index ›  AFV News Discussion Board
Page 1 of 1
All times are GMT - 6 Hours



Jump to:  


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum